piątek, 13 lipca 2012

37. Systematyka - aurata i concolor?



Systematyka... U jednych wzbudza lęk, u innych odruchy ziewania, a tak naprawdę wcale nie jest taka zła jak "ją malują". Kiedy prowadziłam jeszcze "Małe Koty" myślałam o zrealizowaniu tej notki - notki "Systematyka inaczej".
Dzikie koty, tak jak część z nas, mają po dwa imiona - jedno naukowe, drugie "narodowościowe" (czyli np. u nas - polskie). To pierwsze zawsze podawane jest w języku łacińskim i nierzadko skrywa w sobie jakiś sekret... Jednak bądźmy szczerzy - ilu z nas chodziło na zajęcia z  łaciny albo zastanawiało się nad sensem takiego słowa jak „nigripes”? Oto więc przed Wami słownik „kociej łaciny” bez tajemnic!


Kot "podobnej barwy" (Puma Puma concolor) - concolor według słownika znaczy podobnej barwy, albo jednolity; kuguar nie posiada żadnych wzorów na sierści; na dodatek, mimo podziału na podgatunki, odcienie futra u wszystkich pum jest podobne i waha się od szaro-brunatnego do brązowo-rudego!

Kot pełen czarności (Kot czarnołapy Felis nigripes) - kot czarnołapy, czarnołapy, czarno... Nazwa łacińska nawiązuje do tego pięknego, mrocznego koloru - niger = czarny lub ciemny, a nigro to czernić.

Kot z marmuru - (Kot marmurkowy Pardofelis marmorata) - tu, tak jak w powyższym przypadku, chodzi o wygląd; marmor znaczy marmur, natomiast marmoreus marmurkowy. Marmorata wydaje się być czymś pochodnym od marmor i marmoreus.

Czerwony kot? (Kot rudy lub rdzawy Prionailurus rubiginosus) - zauważyliście, że nazwy łacińskie niezwykle często odnoszą się do ubarwienia? Tak jest i w tym przypadku! Robigo lub rubigo znaczy czerwoność, rdza lub... lenistwo (lecz tej opcji myślę, że nie można brać za znaczenie kociego imienia - te zwierzaki są doskonałymi wspinaczami i skoczkami); rubor to czerwona barwa; pewnie teraz już coś nam się kojarzy, prawda? Wychodzi na to, że kot rudy powinien zwać się czerwonym...

Mały tygrys (Oncilla Leopardus tigrinus) - niewątpliwie jedna z ciekawszych nazw przeznaczonych do tłumaczenia; tigris to w tym pięknym języku, jakim jest łacina, oznacza tygrysa; oncilla zwana jest kotem lub ocelotem tygrysim bądź po prostu tigrillo - jak widać, we wszystkich tych "imionach" dostrzec można jakiś "tygrysi pierwiastek".

Kot ze złota (Kot złoty afrykański Caracal aurata) - na pierwszy rzut oka aurata niewiele nam mówi, ale aureus to po łacinie złoty albo złotem zdobiony, natomiast aureolus - złoty, piękny. Kot złoty jest "złoty" nie tylko w języku polskim, ale także m.in. w angielskim (African golden cat) czy hiszpańskim (Gato dorado africano).

Lamparcica? (Ocelot Leopardus pardalis) - piękny, mały kot, o cętkach przypominających lamparcie... No właśnie - lamparcie rozety. Pardalis to po łacinie lamparcica. Czyżby podczas "chrztu" ocelot skojarzył się właśnie z lampartem? Wszak spojrzenie i plamki mogą być mylące, tylko ten wzrost...

^Ocelot... a może pantera?


Leśny (Żbik Felis silvestris) - nasz polski kot, zamieszkujący dzikie ostępy, gęste lasy i niezdobyte bory. Widać środowisko jego życia znane i charakterystyczne było już od dawna, bo jego nazwa naukowa nawiązuje właśnie do lasu; silva znaczy las, silvaticus leśny, natomiast silvestris (silvester) lesisty, żyjący w lesie lub pochodzący z lasu.

Cóż, powiem tak – systematyka, nudna lub nie, moim zdaniem po prostu musi pojawić się na stronie specjalistycznej, takiej jak ta. Co to byłby za blog o dzikich kotach, który nie przytoczyłby tego tematu? A tymczasem mam nadzieję, że udało mi się Was nie tylko nie zrazić do „tajników wiedzy łacińskiej”, ale także nawet zainteresować! Zapraszam na kolejne posty z tego działu, a dla tych, którym mimo wszystko czytanie ciekawostek o kocich nazwach nie przypadło do gustu powiem, że nie będzie dużo podobnych postów ;).

^Żbik, czyli leśny kot.
***
Informacje
- Notka, z dnia 5.01.2011r., napisana jeszcze na blogu Felidae – poprzedniku Perfekcyjnych.
- Korzystałam z dwóch słowników łacińsko-polskich + użyłam wikipedii do sprawdzenia hiszpańskiej nazwy kota złotego - o, teraz jest już super-dokładnie!
- Zdjęcia wykonałam w ogrodach zoologicznych: łódzkim (żbik) oraz krakowskim (ocelot).

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz